Translation of "brava persona" in English


How to use "brava persona" in sentences:

Lo so che sei una brava persona.
I know that you're a good person.
Il Principe Abadi è una brava persona.
Prince Abadi is a good man.
Sei una brava persona, ti conosco.
You're a good person; I know you.
So che sei una brava persona.
I know you are a good person.
Pensi che io sia una brava persona?
Do you think that I'm good person?
Non sono una brava persona, Skye.
I am not a good man, Skye.
Cosa cazzo ne sai, Raymond, sul fatto di essere una brava persona?
What the fuck do you know about being a good man, Raymond?
Mia madre era una brava persona.
My mother was a good person.
Debbo riconoscere che Antipova è una brava persona.
I must honestly admit that Antipova is a good person.
Il Sig. Goodman è una brava persona.
Mr. Goodman is a fine man.
Gli americani credono che io sia una brava persona.
The Americans believe I'm a nice guy.
Dimmi che sono una brava persona.
Tell me I'm a good man.
Hai commesso 17 omicidi e dici che lei non è una brava persona?
You've killed 1 7 people, and you don't think my wife is a good person?
Voglio essere una buona madre una brava persona, una buona cittadina.
I just want to be a good mom a nice person, a decent citizen.
Tutti mi hanno detto "non andarci", ma credo che succedano belle cose, se sei una brava persona con la giusta attitudine.
Everyone said: "Don't go to New York. " But I think good things will happen if you're a good person with a good attitude. Don't you think?
Da brava persona rispettabile, non perdeva mai un giorno di lavoro.
Like a responsible person, she never missed a day of work.
Lei è davvero una brava persona.
You are such a nice person.
Ho scelto di essere una brava persona
I've chosen to be the good guy
In fondo è una brava persona.
At heart, she's such a good person.
lo sono una brava persona e sono un donna che ha preso più merda in faccia di quella che avrebbe meritato dagli uomini.
I'm a good person. I'm also a woman who's taken more than her fair share of shit off men.
Non sono una brava persona, Harry.
I'm not a nice man, Harry.
Non perché io sia una brava persona......semplicemente perché non avrò alcuna ragione di farvi del male.
Not because I'm a nice man simply because there'll be no reason for me to hurt you.
Sii una brava persona, Andy... o torneremo.
You be good, andy... or we'll be back.
Mio padre era una brava persona.
He was a good guy, you know.
Sei una brava persona, un buon padre.
You're a good man, good father.
Ma quando conta, sei una brava persona.
But when it counts, you're a good person.
Possono succedere tante cose... che possono far cadere in basso una brava persona come lei.
So many things can happen to bring down a fine personage such as yourself.
Io non sono una brava persona.
I'm not a good guy, you know.
Il tuo ragazzo è una brava persona, ma non voglio lavorare per uno che passa tutti i giorni del Ringraziamento a parlare dei suoi tatuaggi.
I'm sure your boyfriend's great, but I don't want to work for someone who spent all last Thanksgiving explaining the meaning of his tattoo.
Tua madre era una brava persona.
Your mother was a good person.
Il dott. Norton è una brava persona.
Dr. Norton, he seems like a nice guy.
Ma è tanto una brava persona!
But he's such a good guy.
Tuo padre e' una brava persona, ma fidati, non vuoi mettere tutta la tua vita sociale nelle sue mani.
Your dad's a nice guy, but trust me... you do not want your entire social life in his hands.
Solo perché non sono un assassino, non significa che sia una brava persona.
Just because I am not a murderer doesn't make me a good guy.
"Signor Van Houten, sono una brava persona, ma uno scrittore di merda.
Mr. Van Houten, I'm a good person, but a shitty writer.
James Gordon non e' una brava persona.
James Gordon is not a good guy. You deserve better.
Una brava persona, ma con la testa piena di informazioni segrete.
Good man, but with a head full of classified information.
Penso che tu sia una brava persona.
I think you're a good person.
Sei sempre stata una brava persona.
You've always been a good person.
La citta' si rende conto che e' stata giudicata troppo duramente, e lei e' davvero una brava persona, e la ragazza muore da santa.
The town realizes she was too harshly judged and she's really a good person, and she dies a saint.
Oppure, ti sei reso conto che non sei una brava persona perche' scopi una ragazza malata, vero?
I mean, you do realize that you are not a good person because you pity-fuck the sick girl, right?
Atticus Finch e' un buon avvocato, perche' e' una brava persona che fa l'avvocato.
"Atticus Finch is a good lawyer because he is a good person who's a lawyer."
Rick e' una brava persona, ma sei sicuro di poter dire lo stesso degli altri del tuo gruppo?
Rick is a man of conscience, but are you so sure about everyone in your group?
Ian Solo, non fare cosi', sono una brava persona.
Han Solo, don't be like this. I'm a good person.
Non era solo una brava persona... era il migliore.
He wasn't just a good guy. He was the best.
Tu non sei una brava persona.
You are not a good person.
Prima dell'isola, non ero una brava persona.
Before the island, I wasn't a good person.
Sono certo che sia una brava persona.
But I'm sure he's a really good guy.
Velan è una brava persona, sa fare il proprio lavoro.
Velan's a good man. He knows his stuff.
2.2501709461212s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?